יומנים > יומן - מלא 06/10/1935

1
of
Places:
United States
Jerusalem
London
Bruxelles
Lucerne
The use of the photograph is subject to the Copyright Law, 2007
06.10.1935
223318
{P001} {0126-06} ט' תשרי תרצ"ו 6.10.35 הזמנתי את לוטרבך לשיחה על העברת המחלקה וסידורה. הוא החל במיון ארוך ומפורט של פעולת המחלקה: ארגון, תעמולה, עתונות, אינפורמציה וכו'. הוא מציע שתעמולה ועתונות ועוד תעשה בירושלים, אולם ארגון ישאר בלונדון, עד שהעברה תהיה מעשית. מתי תהיה ההעברה אפשרית? לאחר הפסח. אמרתי לו שבעוד 15-12 יום אני חוזר לארץ, ועם בואי לירושלים ניגש מיד להקמת המחלקה, הפעולה בלונדון תפסק, ולכן אני מבקשהו להגיד לי מה לעשות מיד. בתשובה ניסה שוב להוכיח שההעברה לא תתכן בטמפו כזה. צריך להדפיס שקלים וזה ענין לעשרה שבועות (!), צריך לשלוח דו"ח לארצות וכו'. עד שלבסוף הוכרחתי להודיע לו שההנהלה היא היא שמחליטה על הדברים ועליו לדעת שמא' בנובמבר תהיה המחלקה בירושלים, ורק בירושלים, והוא מתבקש לנוסע מיד (משפחתו עוד יכולה להשאר פה) למען עזור בסידור העבודה. ובין שיסע ובין שלא יסע - תתחיל הפעולה בירושלים ותפסק פה. הפעולה העיקרית בחורף זה תהיה. מפעל שקל גדול (לדעתי יש לשאוף למיליון שקלים החורף) שלשמו נגייס את כל התנועה, והקמת הסתדרויות אחידות בארצות העיקריות, קודם כל - באמריקא ופולין. לוטרבך הציע להתחיל מהארצות הקטנות והקלות. אמרתי לו שאני רוצה להתחיל מהכבד ולא מהקל. אם בשתי הארצות תוקם הסתדרות ארצית - נפתרה השאלהבשביל כל הארצות. ליתר תוקף שלחתי לו בענין זה מכתב רשמי. {0126-07} עובדי המחלקה פה הם: הגב' שליכטר, מזכירת לוקר. יודעת היטב רוסית, אנגלית, צרפתית וגרמנית. נשואה, וכנראה לא תוכל לעבור - וחבל. עובדת חשובה. לוטרבך - ראש המחלקה (בירושלים לא יספיק כמנהל המחלקה), א) מפני שאינו יודע עברית, ב) מלבד הבנת היוריסטיקה הציונית, שהוא התמחה לה, אינו מבין דיו פרובלימות התנועה. בימי רוזנבליט ולוקר היה למעשה מנהל המחלקה. טוב - מנהל עניני השקלים ומומחה לעברית במשרד הלונדוני. בירושלים לא יצלח במומחיות העברית - כי אינו יודע את השפה. אבל מכיר ענין השקלים. מוכן לעבור - בלי חשק. כמובן שאין לפטרו, אם כי אינו האיש הדרוש לי למפעל השקל. גברת לוטרבך - עוסקת ברגיסטרטורה, יודעת גרמנית, אנגלית, פולנית - קצת עברית ויודית. מוכנה לעבור. גב' קדישביץ - כותבת במכונה, יודעת גרמנית, לא תעבור. גברת מייזל - נשואה לאר"י והיתה שלוש שנים בארץ. יודעת היטב גרמנית (לעזעזאל - למה לנו כל כך גרמנית?) - קצת אנגלית ועברית. כותבת טובה במכונה. רוצה לעבור. גב' שניידרמן - יודעת עברית, כותבת על המכונה, עוזרת של טוב. עד עכשיו היתה פה גם גזברות-שאין בה יותר צורך. הגזבר עובדיה - עוזריו רוזנבום, לינטון,4 פקידות. בארץ לא יהיה בהם צורך. {0126-08} הדס - עוסק ברגיסטרטורה, עורך הניו-זודיאה, עוסק בפלקור, עוזר בחיבור השקפה עתונאית אנגלית - ישאר כאן. ישראל כהן - כותב מכתבים ומאמרים לעתונות האנגלית. היו צריכים לפטרו, אבל כנראה ישאר. בכל אופן - פה, ולא בירושלים. עם העברת המתלקה יעבור גם "העולם". עוד לא ראיתי את קליינמן פה, אבל בלוצרן אמר לי שיעבור ברצון. מעסיק גב' פרנקפורטר (מכונת כתיבה, אדמיניסטר.) שקלובסקי - אדמיניסטרטור. איני יודע אם יש צורך להעביר שני אלה. גם ברודצקי יעשה קשיים בהעברה, אולם הפעם לא ארשה לעכב את הדבר, די הנזק שגרם בעכוב ההעברה לפני שנתים. טלגרפנו אתמול ללוקר ( הוא עכשיו בבריסל) שיבוא הנה ביום ג', מוצאי יום כפור. כשיבוא אגמור את סידורי ההעברה באופן סופי.